ORIGINALNA VERZIJA: DJINA STOEVA – Sipi, sipi, naley (2010)
Na eks
Glazba i aranžman: Costi Ionita Tekst: Andrea Video: Ludmil Ilarionov – Lusi
REFREN:
Daj to, daj to na eks!
Sve je u tebi vatra i seks…
Hajde – daj to daj to na eks!
Bit će ti tijesno sa mnom danas.
Daj to, daj to na eks!
[red na turskom]
Hajde – daj to daj to na eks!
[red na turskom]
Bi li me štitio od tvojih ruku?
Bi li izdržao, da ne bi bio sa mnom?
Posjeduješ me kao napast
i izgaraš me željama!
REFREN:
Daj to, daj to na eks!
Sve je u tebi vatra i seks…
Hajde – daj to daj to na eks!
Bit će ti tijesno sa mnom danas.
Daj to, daj to na eks!
[red na turskom]
Hajde – daj to daj to na eks!
[red na turskom]
Izgorio si tako da se ne gasiš…
Ja sam tvoja loša navika, ja sam tvoj fetish!
Pogrešno si procijenio smjer…
Ja sam tvoj pakao – najžešći!
REFREN:
Daj to, daj to na eks!
Sve je u tebi vatra i seks…
Hajde – daj to daj to na eks!
Bit će ti tijesno sa mnom danas.
Daj to, daj to na eks!
[red na turskom]
Hajde – daj to daj to na eks!
[red na turskom]
BUGARSKA TRANSLITERACIJA
REFREN:
Day go, day go na eks!
Vsichko v teb e ogan i seks…
Hayde – day go, day go na eks!
I na tyasno s men si dnes.
Shte me pazish li ot racete si?
Shte ustiskash li, s men da ne si?
Obladavash me kato maniya
i izgaryash me ot zhelaniya!
REFREN:
Day go, day go na eks!
Vsichko v teb e ogan i seks…
Hayde – day go, day go na eks!
I na tyasno s men si dnes.
Day go, day go na eks!
[red na turskom]
Hayde – day go, day go na eks!
[red na turskom]
Ti si izgoryal, che ne se gasish…
Az sam tvoy porok, az sam tvoy fetish.
Greshno precenil si posokata…
Tvoya ad sam az – nay-zhestokiyat!
REFREN:
Day go, day go na eks!
Vsichko v teb e ogan i seks…
Hayde – day go, day go na eks!
I na tyasno s men si dnes.
Day go, day go na eks!
[red na turskom]
Hayde – day go, day go na eks!
[red na turskom]